Soliloquy
saya pon keliru. tahap gaban.
apekah itu? gaban???
ohoho. gaban=tersangat-sangat. :P
ada seorang cikgu kami kat sekolah menengah. budak-budak memanggilnya gaban. sama ada mereka yang silap mengerti maksud perkataan. ataupun ada versi lain-lain bagi perkataan gaban.aku: tetap keliru.
bukan ko je keliru, diorg pun keliru tu. x phm.
aku rasa budak-budak sekolah sekarang kena bawak kamus bahasa melayu setiap kali kelas bahasa melayu.lepas tu kalau ada budak yang malas cari maksud perkataan, cikgu akan cakap pada dia,"ape ni hoi, buat malu je. sastera bangsa sendiri tak faham, keluar sekolah la wei"tapi aku tak salahkan sesiapa. cuba cari berapa ramai orang yang berbahasa baku sekarang?tiada.hasilnya, wujudlah golongan yang keliru macam aku ni.(dari keliru agama kepada keliru bahasa. kita ummat yang keliru. astaghfirullah.)
pembetulan.tapi aku tak salahkan sesiapa. cuba cari berapa ramai orang yang berbahasa baku sekarang?*hampir tiada.
Bukankah penggunaan baku sendiri telah dimansuhkan? dek baku bukan cermin bahasa.Bahasa itu dipantulkan dialeknya yang pelbagai.Kini daku jadi keliru.But then again,I might be wrong.I stand corrected.
aijud,ape definisi mansuh ko tu? adekah maksudnya dalam surat rasmi pun takpayah berbahasa baku?kalo cenggitu, boleh la tulis surat rasmi aduan tentang bekalan air:(dari orang perak)....nak mengadu tentang bekalan ayor yang depa abaikan bla bla blamacam tu kah aijud?
Maksud gue,intonasi baku dalam berbahasa melayu apabila berbicara.Berkaitan surat aduan itu,penggunaan tatabahasa yang betul dan tepat umpama kamus dewan tidak mungkin dimansuhkan.Hehe,jadi kalut sana sini.Mu ade pahe?Hehe
ooo macam tu.pahe, pahe (ape aku cakap ni...)senanye aijud, topik perbincangan dah tersasar. nak bincang bukan pasal bahasa tapi pasal isi yang aku tulis tu:layan pakwe: sukasolat: of cos suka!aku terbayang2 sebab apa dia suka solat...hmm...
Solusinya mudah,kahwin saja!
Post a Comment
12 comments:
saya pon keliru. tahap gaban.
apekah itu? gaban???
ohoho. gaban=tersangat-sangat. :P
ada seorang cikgu kami kat sekolah menengah. budak-budak memanggilnya gaban. sama ada mereka yang silap mengerti maksud perkataan. ataupun ada versi lain-lain bagi perkataan gaban.
aku: tetap keliru.
bukan ko je keliru, diorg pun keliru tu. x phm.
aku rasa budak-budak sekolah sekarang kena bawak kamus bahasa melayu setiap kali kelas bahasa melayu.
lepas tu kalau ada budak yang malas cari maksud perkataan, cikgu akan cakap pada dia,
"ape ni hoi, buat malu je. sastera bangsa sendiri tak faham, keluar sekolah la wei"
tapi aku tak salahkan sesiapa. cuba cari berapa ramai orang yang berbahasa baku sekarang?
tiada.
hasilnya, wujudlah golongan yang keliru macam aku ni.
(dari keliru agama kepada keliru bahasa. kita ummat yang keliru. astaghfirullah.)
pembetulan.
tapi aku tak salahkan sesiapa. cuba cari berapa ramai orang yang berbahasa baku sekarang?
*hampir tiada.
Bukankah penggunaan baku sendiri telah dimansuhkan? dek baku bukan cermin bahasa.Bahasa itu dipantulkan dialeknya yang pelbagai.
Kini daku jadi keliru.
But then again,I might be wrong.I stand corrected.
aijud,
ape definisi mansuh ko tu? adekah maksudnya dalam surat rasmi pun takpayah berbahasa baku?
kalo cenggitu, boleh la tulis surat rasmi aduan tentang bekalan air:
(dari orang perak)....nak mengadu tentang bekalan ayor yang depa abaikan bla bla bla
macam tu kah aijud?
Maksud gue,intonasi baku dalam berbahasa melayu apabila berbicara.
Berkaitan surat aduan itu,penggunaan tatabahasa yang betul dan tepat umpama kamus dewan tidak mungkin dimansuhkan.Hehe,jadi kalut sana sini.
Mu ade pahe?
Hehe
ooo macam tu.
pahe, pahe (ape aku cakap ni...)
senanye aijud, topik perbincangan dah tersasar. nak bincang bukan pasal bahasa tapi pasal isi yang aku tulis tu:
layan pakwe: suka
solat: of cos suka!
aku terbayang2 sebab apa dia suka solat...hmm...
Solusinya mudah,kahwin saja!
Post a Comment